目前分類:生活筆記 (57)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
  • Sep 11 Sat 2010 03:45
  • 入秋

DSCF2969   DSCF2942

ursprung 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

上學途中偶爾會經過的一條小路,路旁有不少花草樹木,在四季分明的德國,這條路隨著不同的時節換上各異但都別具特色的面貌。五六月的時候,路旁薔薇紛紛開花,由於花開茂盛,整條路上都飄著薔薇的淡淡甜香味呢!不過聞久了會覺得鼻子快要過敏。

DSCF9174

有這麼多花朵盛開,當然就有很多蜜蜂忙著採蜜囉。

DSCF9178#1

ursprung 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

去年寫過一篇關於德國花粉預報的消息:花粉過敏Heuschnupfen與預報資訊

不曉得是不是天氣太好太過晴朗的緣故,花粉到處飄,某種路樹(柳樹?)飄著大量的白色類似棉絮的東西。

這兩天又開始了過敏症狀,打噴嚏流鼻水鼻塞頭昏昏。查了一下最近的花粉預報,最近是"Gras",難道我對草類過敏?可是當初做過敏檢測的時候似乎沒有啊?真是怪了。

ursprung 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

日前(6月1日)在哥廷根處理二戰時期美軍空襲砲彈的工作人員,有三位不幸喪生(52歲、55歲、38歲)、兩人重傷。爆炸後的砲彈碎片甚至在數百公尺外都還能找到,據新聞說,哥廷根市內都可以聽得到當時砲彈爆炸的聲音。二戰結束的65年後,發生這樣的事情真是令人難過。至於為何砲彈拆除過程中發生這樣的悲劇,目前仍在調查尚未明朗。

隱約記得似乎就這些年吧,美軍資料解密,才得以依據當年美軍空襲轟炸路線與地點,循線搜查當年轟炸地點是否還可能存有未爆彈。而這次在哥廷根發現的二戰時期未爆彈,是因為興建中的運動場而被挖掘發現的,前些天才在同一區安全地拆除了一顆未爆彈,同一地點兩天前還舉辦了跳蚤市場。

二戰期間英軍美軍在德國境內空襲投下了將近一千萬個炸藥藥包,內含近十公噸的火藥,集中轟炸工業廠區、交通折衝要地以及相關重要大城。推估其中有5%是未爆彈,至今仍然埋在地底下。以我們居住的這區為例,是當時最密集的轟炸地點,至少有十六噸重的砲彈落在這裡。

我們就曾因住家附近發現未爆彈而被強制疏散。我那時在學校不在家裡,沒有感受到當時的狀況,但是事後知道這件事的時候,第一次覺得戰爭離自己這麼近。

向炸彈卸除的專業人員,致上萬分敬意。

ps. 昨日又看新聞,如何從當年英軍美軍的轟炸後空照圖來推測當年的未爆彈地點。如果是有炸開的砲彈,在地表會留下巨大的坑洞炸痕,如果是未爆彈,那麼從空照圖看來,就會是小小的坑洞。因此,對照空照圖,從爆炸坑洞的直徑大小,便能推測出只有小坑洞的地方,那裡就很有可能是未爆彈的地點。

ursprung 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

去年在保健用品店寄來的型錄上,看到關於光療(Lichttherapie)的一些產品,例如桌上型光板。德國緯度高冬季日照時間短,早上八、九點天空才全亮,下午四、五點就已經天黑,有可能讓人抑鬱,這種光板的廣告宣稱,可以透過光療,增加身體接受光照的機會,有助健康云云。除此之外,還有LED蓮蓬頭,號稱也是光療的一種產品,在洗澡的時候,透過LED燈的紅色、綠色或藍色燈光,也是有助健康、心情提昇與壓力緩解。

(註:本文章沒有要宣傳這種光療產品,只是說一下在這裡看到的光療相關產品,覺得新奇有趣而已。)

日前收到鄰近超市的廣告,沒想到去年還是保健用品專門店才買得到的LED蓮蓬頭,現在在超市就可以買得到了。這是表示:這類產品算是有市場潛力的?

超市賣的LED水龍頭/蓮蓬頭,倒是沒有強調光療的功能。不需另外接電,LED燈會依據水溫高低有不同的顏色:LED水龍頭,水溫攝氏32度以下,流出來的水會呈藍色,水溫超過32度,水則呈紅色。若是LED蓮蓬頭,水溫32度以下,水呈藍色,水溫32~41度,水呈綠色,水溫42度以上,水則呈紅色。

當我看到這廣告圖片時,我腦海裡不禁浮現出小時候聽過的鬼故事:水龍頭流出紅紅血水的恐怖情節。(我想太多了,哈哈!)

ursprung 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

來德國這些日子,今年可是遇上最冷的一年啊!攝氏零下十二度!這種低溫下要出門,完全不知道該怎麼穿才會保暖。以前頂多是零下一、兩度,站在電車站或火車月台等車,寒風刺骨也還能稍微忍一下。今年零下十二度的冷風,那已經不只是冷,而是凍,衣物沒有包覆的身體部位,例如手指手掌、或者面部耳朵,暴露在零下十幾度的氣溫下,不用幾分鐘,就已經快要無知覺,手指彎曲動作竟也變得十分不靈活。

放上兩張從火車上往外拍的冬日夕陽照片。這些許日照餘暉,襯透著澄澈的天際。
拍完照,還在等待更好的時機與景色照相,不到五分鐘,太陽就已下山了。

 

ursprung 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

時序進入十二月,開始準備耶誕與新年過節,在這段期間若去藥局買藥品、保健用品或者藥妝產品,只要是在藥局買東西,結帳的時候,藥局小姐就會問:他們藥局贈送來年的月曆,若有需要,顧客可以拿一份帶走。

兩年前的年底,正好去藥局買東西,才知道原來德國藥局在年底前會贈送來年的月曆。本來以為這可能湊巧只是那間藥局的活動,後來才留意到,其實似乎是很多藥局都有在年底贈送月曆的習慣。去年年底也去藥局買東西,順道拿了月曆一份。今年十二月初去藥局買藥,也拿了明年的月曆回來。或許是比較早就去藥局的緣故吧,藥局小姐還拿了四、五份讓我選擇我喜歡的圖案與樣式。

我拿的通常是長形的月曆,月曆上半部是圖案,可以截下做為書籤或明信片。下半部則是月曆。月曆紙背後,則會有一些醫藥小知識。藥局贈送月曆,倒還蠻不錯的。

ursprung 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

日前看RTL的podcast新聞裡提到,耶誕節將近,市區內採購禮物的人潮洶湧,各個店家莫不期待這一銷售熱季。但是究竟要買些什麼東西來當做耶誕節禮物,對許多人來說,可是傷腦筋的事情之一。在RTL新聞網頁上,便可看到德國男生/女生期待收到的禮物是哪些種類。

Das wünschen sich Männer 德國男生希望收到的禮物是:

1. Nichts, mein Partner ist für mich ein Geschenk. (不需要禮物,伴侶對我而言就是禮物)(25%)
2. Veranstaltungsartikel (活動參加門票)(18%)
3. Eletronikartikel (電子產品)(17%)
4. Selbstgemachte Geschenke (自製禮物)(13%)
5. Luxusartikel (奢侈品)(9%)
6. Bücher (書)(6%)
7. Bekleidung (服裝)(5%)
8. Beautyartikel (美妝品)(3%)
8. Werkzeug (工具)(3%)
10. Unterwäsche (貼身衣物)(1%)
10. CDs (CD)(1%)

 

Das wünschen sich Frauen 德國女生希望收到的禮物是:

1. Veranstaltungsticket (活動參加門票)(27%)
2. Nichts, mein Partner ist für mich ein Geschenk (不需禮物,伴侶對我而言就是禮物)(15%)
3. Selbstgemachte Geschenke (自製禮物)(14%)
4. Schmuck (飾品)(10%)
5. Luxusartikel (奢侈品)(9%)
6. Elktronikartikel (電子產品)(8%)
7. Bücher (書)(8%)
8. Dessous (貼身衣物)(4%)
9. Bekleidung (服裝)(2%)
9. Beautyartikel (美妝品)(2%)
10. CDs (CD)(1%)

 

http://www.rtl.de/cms/ratgeber/familie/weihnachten/10_weihnachtsgeschenke.html?startid=116207&set_id=37184

http://www.rtl.de/cms/ratgeber/familie/weihnachten/10_weihnachtsgeschenke.html?startid=116208&set_id=37184

還有些什麼送禮物的好點子呢?

ursprung 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Jul 04 Sat 2009 01:34
  • 冰雹

剛才這裡下了場劇烈冰雹。斷斷續續聽到外面傳來的消防車(?)警笛聲。廣播裡也說現在許多道路積水,塞車很嚴重。

坐在客廳裡唸書,瞥見窗外一大片烏雲飄過,室內瞬間變暗許多,心想,大概等會要下雷雨吧,就跟昨日晚間一樣:狂風雷雨交加,閃電甚至離我們住家相當近,就像閃光燈一樣閃一下之後,雖然有心理預期,但是爆響的雷聲還是令人嚇一大跳。(前些天在Xanten考古公園,還有十多人因為雷擊受傷。)

 

我們客廳窗戶因為迎著風面,強大的雨勢,夾帶的冰雹就這麼地往我們家客廳大玻璃撞擊而來。

在這裡也經歷過好幾次冰雹了,但沒有一次像這次這樣:我們家的紗窗被冰雹弄破好多好多洞啊!簡直慘不忍睹,紗窗是一定得換了啊!好在窗戶的雙層玻璃並沒有受到太多影響,或許紗窗起了一點緩衝的作用?

 

DSCF6888.JPG 

ursprung 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

世界文化遺產頭銜被撤消,這是史上頭一回。

星期四UNESCO世界遺產委員會,以委員三分之二多數,決議撤銷了德勒斯登易北河河谷(Dresdner Elbtal)的世界遺產資格。理由是德勒斯登市政府不顧警告而持續推動跨越易北河河谷的橋樑興建工程(Waldschlösschenbrücke)。

 

Welterbe-Titel für Dresdner Elbtal aberkannt


Dresdner Elbtal verliert Weltkulturerbe-Status

Außenansicht: Waldschlößchenbrücke: Die Brücke der Schande

 

維基百科條目Dresdner Brückenstreit,載錄了德勒斯登易北河橋樑興建的爭議歷程。

 

ursprung 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

昨兒德國新聞均提到杜賽朵夫日本人學校集體感染A/H1N1事件,連台灣新聞都也有相關報導。在德國新聞報導中,都會提到一件事情:杜賽朵夫日本人社群的封閉性。對於這樣的封閉性,於疫情而言,有好有不好,好的部份是,因為該日本人社群封閉,因此較易控制疫情,不好的部份是,日本人社群於外界訊息偏少而會更趨於孤立。

日本人社群在杜賽朵夫的封閉性,主要成因是這日本人社群,多是日商公司派遣至德國的外駐人員,連同家庭妻子小孩一起過來,當然也有單身的,也有獨自來德國尋求發展的。在Oberkassel與Niederkassel,是主要的日本人社群居住區域(當然不是所有在杜賽朵夫的日本人都住那裏),那兒是高級住宅區,那兒的房價是杜賽朵夫最昂貴的區域之一。前一陣子看到新聞報導,以房價來說,Niederkassel區,一平方公尺3026歐元(約台幣14萬),這是最貴的區域,也是唯一一個一平方公尺超過3000歐元的區域。新聞報導連結

Eigentumswohnungen in Düsseldorf

Niederkassel:Zahl der Eigentumswohnungen pro 10.000 Einwohner: 80 bis unter 120. Quadratmeterpreis: 3026 Euro (Preis steigend)

Oberkassel:Zahl der Eigentumswohnungen pro 10.000 Einwohner: ab 160. Quadratmeterpreis: 2763 Euro (Preis stabil)

那麼房屋租金的狀況呢?新聞報導連結

Stadtbezirk 4 (Oberkassel, Heerdt, Lörick, Niederkassel)

Monatsmiete pro Quadratmeter, 2. Halbjahr 2008: 10,15 Euro; 1. Halbjahr 2008: 9,75 Euro

此區一平方公尺的房屋每月租金為10,15歐元(台幣約470元)[2008年第二季],而其他區域的房屋租金多為7-8歐元(台幣約320-370元)之間。

ursprung 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

本週星期二才證實有一日本家庭,兩位小男生及爸爸受到A/H1N1感染,今天(週四11.06.)早上杜賽朵夫健康局(das Gesundheitsamt in Düsseldorf )公布目前在此間日本學校至少有三十名確定病例,主要是六年級生受到感染。目前這些病患都採居家隔離。至於事態何以發展至此,原因仍不明。最早通報的病例是一名六歲小男生,其與家人日前剛從地中海小島渡假旅遊回來。但健康局局長表示,該名學生也有可能是在回國途中在機場被感染的。至於六年級學生之間的傳染,有可能是因為上週三、週四、週五,該年級有校外教學活動,搭乘巴士出遊,上週五就已有學生表示有發燒流鼻涕等身體不適的症狀。校方表示,該校將維持關閉至少至下個週末。

-------

Schweinegrippe – 30 Schüler in Düsseldorf infiziert

In Deutschland stecken sich immer mehr Menschen mit der Schweinegrippe an: In einer Schule in Düsseldorf haben sich jetzt mindestens 30 Kinder mit dem Virus infiziert. Die Weltgesundheitsorganisation WHO will bei einer Dringlichkeitssitzung entscheiden, ob für die Schweinegrippe Pandemie-Alarm gegeben wird.

ursprung 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

剛才看網路新聞,杜賽朵夫證實已有一名A/H1N1新型流感確定病例。全德國已有十五位病患。

一位媽媽跟家人從紐約旅行回來後,出現感冒症狀,前往杜賽朵夫大學醫院檢查,證實感染A/H1N1新型流感。這位媽媽目前已隔離治療與觀察,而她的兩位小孩很有可能也感染,日前都還有去幼稚園,幼稚園同學的家長與工作人員都有收到相關通知,須待在家裡,並定期接受感冒症狀的檢查。

http://www.rp-online.de/public/article/panorama/deutschland/711149/Duesseldorfer-Mutter-hat-Schweinegrippe.html

Düsseldorfer Mutter hat Schweinegrippe

VON DIRKE KÖPP, DENISA RICHTERS UND GÖKÇEN STENZEL - zuletzt aktualisiert: 20.05.2009 - 20:56


Düsseldorf (RP). Bei einer Reise in die USA hat sich eine Düsseldorferin mit der neuen Grippe infiziert. Es besteht der Verdacht, dass sie ihre Kinder angesteckt hat. Diese hatten eine Düsseldorfer Kita besucht.

Nordrhein-Westfalen hat den ersten Fall von Schweinegrippe. Eine junge Mutter aus Düsseldorf ist infiziert und hat möglicherweise ihre zwei Kinder angesteckt, die einen Kindergarten der Landeshauptstadt besuchen. Die Zahl der Betroffenen in Deutschland erhöht sich damit auf 15, weltweit gibt es inzwischen mehr als 10 000 Erkrankte.

Die 43-jährige Frau war nach einer Reise nach New York gestern mit Grippesymptomen in der Uniklinik Düsseldorf gekommen. Im Schnelltest wurde das Virus AH1N1 der so genannten Schweinegrippe nachgewiesen, wie Dieter Häussinger, Direktor der Klinik für Gastroenterologie, Hepatologie und Infektiologie der Uni, bestätigte. Die Diagnose mss noch offiziell vom Robert-Koch-Institut bestätigt werden. "Die Patientin ist auf unserer Infektionsstation isoliert und wird mit Tamiflu und fiebersenkenden Mitteln behandelt", so Häussinger. Er betont: "Es besteht keine Lebensgefahr, aber sie wird ständig beobachtet, um Komplikationen vorzubeugen."

Kinder besuchten noch die Kita

Da die Frau bereits am 15. Mai aus New York zurückgekehrt war und zunächst keine Symptome gezeigt hatte, besteht die Gefahr, dass sie andere angesteckt hat, darunter ihre beiden Kinder. Während der mitgereiste Ehemann derzeit keine Anzeichen von Grippe zeige, sind beide Kinder krank.

Da sie zwei Tage lang eine Kita besucht hatten, wurden auch die Eltern von 34 anderen Kindern des Hortes und die Mitarbeiter benachrichtigt. Sie müssen vorsorglich bis 2. Juni zu Hause bleiben und regelmäßig auf Grippe-Symptome untersucht werden.

Kontaktiert wurden auch die Mit-Passagiere des US-Fluges. Sie werden über Karten ausfindig gemacht, die seit Ausbruch der neuen Grippe von Reisenden aus USA und Mexiko ausgefüllt werden müssen. Der Düsseldorfer Gesundheitsdezernent Wilfried Kruse sieht jedoch "keine größere Gefahr" für die Stadt. Man tue alles, um eine Ausbreitung des Virus zu verhindern. "Absolute Sicherheit gibt es natürlich nicht." Atemschutzmasken und Grippemittel seien in ausreichender Menge vorhanden.

Infektiologe Dieter Häussinger indes rechnet fest damit, dass es zu einer Grippe-Welle kommt. "Bei mehr als 10 000 Fällen weltweit sprechen wir von einer Pandemie. Wieso sollten NRW oder Düsseldorf verschont bleiben?" Der Mediziner warnt aber vor Panik. "Es kommt ganz auf den Schweregrad der Erkrankung an." Die Uniklinik ist ihm zufolge aber gewappnet. --

=====

相關新聞:

http://www.rp-online.de/public/article/duesseldorf-stadt/711056/Erster-Schweinegrippe-Fall-in-der-Stadt.html

Düsseldorferin erkrankt

Erster Schweinegrippe-Fall in der Stadt

----------------------

前些天確認病例為三人。除了前述新聞引用裡的那位媽媽,還包括了她先生及其大女兒。

ursprung 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

漫長的冬季之後,終於迎來了溫暖的春天,樹梢枝頭或是草地上不起眼的小角落,嫩芽與花苞紛紛探頭。然而燦爛的花季也不長久,得掌握短暫的開花時刻,這回沒照到的花,得等下回囉。

四月晴朗的天數頗多,頗適合拍照,不過剛開學的忙碌,也少了些許拍照的興致。雖然如此,還是拍了幾張植物照片。

ursprung 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

去年的過敏測試,得知自己會對樺樹(Birke)花粉過敏之後,開始留意相關的資訊。

前些天新聞報導,德國氣象局成立花粉預報資訊中心(Pollenflugvorhersage),網頁上可以查詢引起過敏的主要六種花粉情報(Hasel, Erle, Birke, Süßgräser, Roggen, Beifuß)。

德國氣象局花粉預報資訊中心網址:http://www.dwd.de/pollenflugvorhersage

其他花粉預報網頁:http://www.asthmabalance.de/asthma_und_allergie/service/4710_pollenflug.html

也可以下載2009年花粉月曆,圖表清楚顯示哪些花粉在哪些月份特別流行,提醒花粉過敏者需特別留意。

http://www.asthmabalance.de/downloads/pollenflugkalender_2009.pdf

ursprung 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

http://lifestyle.de.msn.com/reisen/reisemagazin/tipps-trends-artikel.aspx?cp-documentid=13071714

Erfinder des Döner Kebab in Berlin gestorben

Mehmet Aygün entdeckte das beliebte Fastfood-Essen
Der Döner Kebab stammt nicht aus der Türkei, sondern aus Berlin. Sein türkischer Erfinder des Döner Kebab starb nun im Alter von 87 Jahren an Knochenkrebs in einem Berliner Pflegeheim. Mahmut Aygün habe zum Schluss unter starken Schmerzen gelitten, so sein ältester Sohn Cengiz Aygün.
 
Im Sommer 1971 hatte der türkische Einwanderer die geldbringende Idee. Zu der Zeit arbeitete er im "City-Imbiss" am Zoologischen Garten in Berlin. Er füllte eine Teigtasche mit Döner-Fleisch und Joghurt-Soße und verkaufte alles für 2 DM. So ging der erste Döner Kebab über die Ladentheke und wurde als original türkisches Gericht verkauft. In der Türkei wird das Dönerfleisch aber mit Salat und Soße auf einem Teller serviert. Nachdem der Döner Kebab in den 70er Jahren in Deutschland zu einer der beliebtesten Fast-Food-Mahlzeiten wurde, fanden auch die Bewohner in der Türkei gefallen an dieser Mahlzeit und die dortigen deutschen Touristen.     
Rund 1600 Dönerläden gibt es heute in Berlin. Ohne Mahmut Aygün wäre das unvorstellbar. Viele Immigranten in Europa hätten keine Arbeit.
Reich wurde Aygün dennoch nicht durch seine Erfindung. Er ließ sie nicht patentieren.
 
Aygün wird auf dem türkischen Friedhof an der Sehitlik-Moschee in Berlin-Neukölln beigesetzt.
==
有趣的是,上面那則新聞網頁底下的讀者投書,在吵Döner究竟是不是土耳其原產食物、Döner的歷史早就很悠久了云云,呵呵。

老實說,我已記不得十多年前第一次在德國吃到Döner是在哪個城市了?或許在柏林?似乎在火車站附近?那時跑了太多城市,而且或許因為那間店的Döner沒有特別好吃,只記得份量很多,多到我一個人吃不完,以致於我完全忘了是在哪個城市第一次吃到Döner。

柏林的Döner店競爭尤其激烈,上頭的新聞裡提到,在今日柏林市裡有約1600間的Döner店,這數量有多驚人呢?比較一下麥當勞的間數,根據麥當勞的網頁,2007年在全德國境內有1302間麥當勞。光是柏林市內的Döner店間數,就已經比全德國的麥當勞間數還多了。不曉得全德國有多少間Döner店呢?然而也因為削價競爭激烈,以致於2006年時用Gammelfleisch(不合食物製作法規、過期肉品、廢棄肉屑等)來製作Döner的醜聞事件爆發,震驚了德國社會好一陣子。

ursprung 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

話說,從星期天下午開始的飄雪,持續了十數小時後,累積了近20公分的積雪,敝市處理市區Winterdient的公部門USB,宣稱在凌晨三點開始派出掃雪車(Räumfahrzeug)與Streufahrzeug(即:丟撒防滑粒的小工程車),總共16輛的掃雪車與14輛的Streufahrzeug以及USB的80位人員得負責街道積雪的清除。但是,為什麼儘管如此,B市還是成了距離降雪已經進入第三天,路上交通與積雪清除還是一團混亂的少數城市之一?連報紙新聞都還有專文報導,B市市民痛責工務部門USB效率動作太慢。據報上新聞轉述USB發言,他們已經盡力處理市區道路積雪,處理了等級1與等級2的道路,Landweg不歸他們管......除了一再表示他們已經有在處理,而且還跟市民強調,你們自家門前的積雪,是你們自己該處理的,不是我們USB得負責的。我新聞看到這裡,再瀏覽一下新聞底下的讀者回覆,實在不難想像這樣的工務處理不會被罵到臭頭。這回降雪量的確超乎尋常,但是這鄰近這麼多城市,怎麼就B市的狀況特別慘?隔壁D市,在星期一的時候,道路積雪都已經基本排除了,隔壁E市,雖然動作也慢些,但是目前似乎也比B市好些,至少大眾交通運輸已在運作。我同時還看了B市的交通公司網頁,隨時留意交通狀況,因為我還是要去學校與辦事的啊......但是昨天星期二還是沒車,只有零星的班次,我根本也離不開,orz。

剛才看了每星期三都會塞在信箱裡的地方報紙,新聞報導裡提到了為什麼清雪動作如此緩慢如龜爬的原因。這裡的電車軌道與汽車公路是重疊的,意即電車軌道並沒有專用道路,只有某些路段有專用軌道,汽車無法進入行駛。在那些電車與汽車共用的路段,汽車將輪下積雪壓進了電車軌道縫隙,在有大量積雪、且氣溫一直持續攝氏零下,積雪不會自行融化的狀態下,電車無法行駛,只得靠著人力,「用手」將塞在軌道縫隙的積雪挖除。好吧,我可以理解為什麼到現在電車行駛還是零零星星的了.........但是,同樣的問題又來了,這樣的狀況不是只有發生在B市,附近鄰近的城市們都是這樣的電車汽車共用道路,怎麼就B市處理起來特別跟別人不一樣?

地方報紙上也一再提到了住戶要負責處理門前積雪的Winterdienst。住戶必須負責7時至20時門前積雪的清除,清出寬約一公尺的小徑供行人通行。

氣象預報說,今晚又將再降雪..............

ursprung 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Prost Neujahr 2009! 新年快樂!

我們這兒算是德國相對起來較為溫暖的區域,但是新年一開始,第一個高氣壓Robinson就來個下馬威,讓我們這區下了大雪,來了這幾年,第一次見到門前這麼多的雪啊。這位Robinson先生很猛啊!元旦那幾天,日間氣溫都在零度左右,甚至零下,夜間的低溫就更不用說了,那幾日雖然冷冽,但晴空無雲,水氣不足也就降不了雪。昨天傍晚開始下細雪,夜半往窗外一看,哇哇,街景已是白色一片,雪地上還留著穿越馬路與電車鐵軌的行人腳印。

早上起床後,屋後窗外已是這景象。

ursprung 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

ursprung 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 一個多月前,覺得有感冒症狀,但又覺得不像是一般的感冒發燒,而是對某種過敏原產生過敏反應所引起的身體不適。不僅鼻塞、流鼻水十分嚴重,上課時衛生紙不離手,講話時也是鼻音濃重。便從網路上找了城市裡的耳鼻喉科,依著地址就這麼前去看醫生。

這間耳鼻喉科就位在市區主要購物街道上,很好找,交通也很方便。不需要特別先約診才能前往,因此當天就能掛號看診。醫生或許見我是外國人吧,講話特別緩慢清楚,問了許多與症狀相關的問題,但醫生仍不能十分確定是一般感冒還是過敏反應,先開鼻子滴劑的處方籤讓我回家滴用,以及Aerius緩解過敏症狀藥,再觀察我服藥與使用滴劑的後續狀況。我問了醫生,我可以做過敏測試嗎?醫生說,他要看我下一次回診時的診斷狀況,再來判定有沒有需要做過敏測試。

到了回診那天,醫生又問了幾個問題,大概比較確定應該是過敏之後,就約了一個月之後進行過敏測試。昨日就是去診所做過敏測試。

ursprung 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

1 23